淘客熙熙

主题:【原创】汉语和英语的比较 -- 颜赤城

共:💬368 🌺1318 🌵2
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 不用学法语的,我就会

法语里面,七十被称作六十-十,八十称为四-二十。前者是加法,后者是乘法;九十读作四-二十-十,是属于混合运算。老外的算术一概不灵,加减乘除口算属于高科技。例如我的搭档在数钱时,如果有62张二十块钱,他就要分成1000+200+40——真不知道法国人为什么高出这么折磨人的东西,而在相似的西班牙语和意大利语中都没有这种东西。如果顾客问价钱,1.99就要说“淤泥嘎特喝万滴斯讷夫”八个音节,累人。

最可恨的是打电话,有的顾客要打电话,他们说电话号码,我来拨,有人说XXX-XX八十.......,我顺手就拨了个8,然后听见后文:十三!全部作废,重新来过!

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河