淘客熙熙

主题:【原创】翻译接龙:友好的封建制度:西藏之谜 -- 译者序 -- 厚积薄发

共:💬65 🌺237
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 嗯,倒不是特别担心原作者找我麻烦。

原因就是和你说的一样,他们多半是希望影响越大越好。主要原因是我觉得自己的翻译水平太烂,去要求原作者授权的话,没法向原作者保证翻译质量。

我觉得这种翻译不是正式翻译全本作品,语言没有必要要求那么高。重要的是“传播信息”和“时效性”这两条,是要用这些信息达到捍卫中华民族利益的目的,所以只要“信”就行了,“达”要尽量,“雅”就不是我这种理工科的半吊子能够奢望的了。但过场总是要走的,不能给西西河带来任何潜在的麻烦。

多谢你的关心。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河