主题:【原创】经济学读书心得 -- 科大胡不归
有点奇怪的是,《奥德赛》第三卷和第九卷都有这段问话,一字不差,只是问的人不同。这是怎么回事?荷马同志江郎才尽了?或者说明这是古希腊流行的切口,就好像中国的绿林好汉见面先对“天王盖地虎”或“反清复明”?再次谢谢二位!
第三卷:(奈斯托耳,这个名字听起来有点熟悉,他有什么事迹?)
当众人满足了吃喝的欲望,奈斯托耳,格瑞尼亚的车战者,首先开口说道:
“现在,我们似可询问眼前的生客,问问他们当为何人,趁着各位已饱尝饮食的欢悦,合宜的时候。你们是谁,陌生的来人?从哪里启航,踏破大海的水面?是为了生意出航,还是任意远游,像海盗那样,浪迹深海,冒着身家性命,给异邦人带去祸灾?”
第九卷:(这位发问的是谁?是独眼巨人cyclope吗?玩过Heroes的朋友请举手……)
当忙忙碌碌地做完这些,
他点起明火,发现了我们,开口问道:
‘你们是谁,陌生的来人?从哪里启航,踏破大海的水面?
是为了生意出航,还是任意远游,
像海盗那样,浪迹深海,冒着
生家性命,给异邦人送去祸灾?’
- 相关回复 上下关系8
🙂是奥德赛么... 2 bayerno 字390 2008-05-05 10:44:50
🙂谢谢,有中文译文吗? 科大胡不归 字28 2008-05-05 15:19:02
🙂奥德赛,陈中梅译,译林出版社出版 2 bayerno 字294 2008-05-05 20:03:05
🙂多谢bayerno和大秦猛士
🙂我想有两个原因吧 1 大秦猛士 字374 2008-05-06 19:51:32
🙂第九卷发问的好像是Polyphemus 1 旺旺的考拉熊 字222 2008-05-06 12:27:40
🙂是《伊利亚特》第三卷的内容 2 大秦猛士 字553 2008-05-05 19:53:09
🙂等着。^_^ 1 一刀 字65 2008-05-04 14:23:20