主题:【原创】论日语韩文的汉字化 -- 唵啊吽
共:💬152 🌺223
广东的音译即便是按照现在香港拼音的拼法也是Kwangtung。
据研究,最早把广州叫做canton的是16世纪的葡萄牙人,这时根本没有标准的汉字音译法,(威妥玛拼音还没有被发明),根本不存在你“以为的音译”的拼写方式。
http://unn.people.com.cn/GB/14748/2354451.html
- 相关回复 上下关系8
压缩 7 层
🙂so what 尼伯龙根·蜗藤 字34 2008-08-01 18:40:31
🙂这是字典里的条目 1 唵啊吽 字1455 2008-08-01 18:58:29
🙂我以为音译应该是kwang dong 唵啊吽 字28 2008-08-01 18:52:19
🙂你一厢情愿而已
🙂美国这几个城市也叫Canton怎么解释呢? 1 唵啊吽 字362 2008-08-01 20:59:43
🙂它们出现在广州的canton之后 尼伯龙根·蜗藤 字30 2008-08-01 21:05:04
🙂美国有四个城市叫Canton 唵啊吽 字52 2008-08-01 21:12:51
🙂那说明什么问题? 1 尼伯龙根·蜗藤 字104 2008-08-01 21:22:15