主题:【原创】论日语韩文的汉字化 -- 唵啊吽
共:💬152 🌺223
窃以为在于使用过多的拟声字表达口语中的词汇,闹得一段文字里往往大半都是口字旁的符号。从汉语演变的角度上来说,这应该算是一种退化现象,即字符由象形或形声的抽象符号返回到单纯音节的功能。
看香港的论坛对大陆或者台湾人来说是相当痛苦的事。一来因为其中上述拟声字太多,往往要靠读音来推敲意思。二则由于口语大多只能表达相对简单的意思,也造成了论坛上以“吹水”为主,鲜有超过几百字的贴。稍微长一点的贴,几乎都是从大陆或者台湾论坛上转载的。
大陆的方言虽然五花八门,不过演化到今天,语法上还是渐渐向书面白话文靠拢了,如粤语一般口语与书面语差别极大者实在不多。这一弊病恐怕会对粤语地区(尤其是香港)华人的国语水平造成一些干扰。
- 相关回复 上下关系8
压缩 3 层
🙂哪里有统一表音? 豫章花开 字20 2008-08-09 07:58:34
😜是啊,Cantonese vs. Mandarin 7 预备役师的防化 字1095 2008-08-02 08:38:51
🙂哈哈,想起有次打牌 1 青瞳 字100 2008-08-05 02:31:45
🙂香港粤语的弊病
🙂绝大的方言的语法和书面文字的语法 3 何恤之 字606 2008-08-03 07:41:05
🙂受教受教,原来民国的国语是以北方话为基础啊 预备役师的防化 字78 2008-08-03 15:19:25
🙂此话怎讲呢? 四方城 字87 2008-08-03 16:01:53
🙂是侯先生的一个相声段子 1 预备役师的防化 字272 2008-08-03 18:38:53