主题:【原创】论日语韩文的汉字化 -- 唵啊吽
共:💬152 🌺223
送花。音译还是意译,只要看看海峡两岸中文中的外来词就可以知道了。激光还是镭射?导弹还是飞弹?对于传统文化,台湾的保护算是可圈可点,可是对于科技新事物的接受,怎么都透着一股寒碜劲儿,就拿镭射这个词来说,你能想象这是一个受过教育的工程师的叫法么?
居然有人还拿汉城来说事儿,汉城改首尔这件事儿本身就近乎闹剧。汉城我叫了三十年,从没因为这个名称就对朝鲜半岛有任何反感,任何所谓的宗主国的臆想,我这个年纪的人只记得壬辰中朝合力抗倭的光荣历史。反倒是改名首尔这几年,我才看到高丽棒子的短视和偏狭。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂不谢 尼伯龙根·蜗藤 字10 2008-08-01 21:39:31
🙂说点政治不正确的话。楼主有涵养,就我来说吧! 19 赫然 字1098 2008-07-31 06:31:20
🙂说的好,假道德没饭吃 随便乱说 字0 2008-08-06 04:20:57
🙂话糙理不糙
🙂不花不行啊 中华走卒 字20 2008-08-02 19:46:16
🙂要包装阿,赤裸裸可不好 邮箱问题 字0 2008-08-02 17:44:39
🙂很有道理。中国的发展一定不要被西方词汇绑了手脚。 5 脑袋 字1749 2008-07-31 17:23:21
🙂鸡生蛋?蛋生鸡? 2 繁花似锦 字177 2008-07-31 18:16:22