Wall Street,不知道什么人把它翻译成的“华尔街”,听起来跟花儿一样美好,典型的充满浪漫主义幻想的无脑乱译!
要是俺能做主,打这次开始,把它翻译成“墙街”,谐音“抢劫”,时时刻刻提醒全世界的老百姓,投资有风险,当心被抢劫!
压缩 4 层
🙂有道理 文化体制 字241 2008-09-23 02:33:14
😁总统高明 grass 字0 2008-09-22 18:15:04
🙂还是总统高明,不愧是总统啊,不得不花。 季侯 字0 2008-09-22 18:12:02
🙂在墙街地震的日子里,自己顶一下!
🙂-- 系统屏蔽 --。
🙂花之 独屹观澜 字44 2008-03-19 15:59:43
🙂花 wsmtn 字100 2008-03-19 10:17:00
🙂经典的评价,花 猪头大将 字87 2008-03-19 09:31:21
Copyright © cchere 西西河