主题:【翻译】大萧条以来最严重的金融危机(一) -- 厚积薄发
共:💬39 🌺206
将这样的好文章翻译过来,无论对专业工作者还是业余爱好者来说都很受益。特别是楼主对专业的金融词汇都作了详尽的考证,足另国内许多所谓的专家汗颜(例如我曾见识过某教授的“香草期权”的独特译法)。
- 相关回复 上下关系8
🙂【名词解释】资产的分级 4 厚积薄发 字2368 2008-09-30 18:31:41
🙂收获了真诚的劳动.花 中华如龙 字0 2008-09-30 06:36:52
🙂沙发兼谢通宝 乱翻书nn 字103 2008-09-27 18:19:14
🙂感谢楼主辛勤的劳作
🙂谢谢译者。 老沛 字129 2008-09-26 18:15:18
🙂信用违约交换合同应该是 晴仔 字23 2008-09-26 13:40:58
🙂你是对的。已改正,多谢。 厚积薄发 字0 2008-09-26 14:28:19
🙂我看到的罗伯特.席勒略有点不一样 清心也可 字461 2008-09-26 11:03:11