主题:【原创】也说一下关于密码的问题 -- yhz
无论是不是科班的,都在用密码这个词,这是现实。
正如我上面说的:如果某种用法不产生歧义或者误导,而且已经被广泛接受和认可,那么没有必要一定去纠正它。
我不是语言学家,甚至不是学文科的。但是我也知道,大到一门语言,小到一个词汇,都有自己的生命力,也有自己的生命周期。语言在不断的演化,也在不断的发展之中。
例如说英文tank,原义指的就是水箱。而在军事术语中,这个名词,开始仅仅是作为一种新型武器一个代号或者掩饰的名字而已。而在实际的演化中,tank这个词,就成了这种新型武器的通称了。而这种新型武器原先的正式的,科班的命名,早已经被人淡忘消亡。
再举一个中文的例子:Laser,在英文中其实是一串单词的缩写:Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation(受激光辐射放大器?)。在中国大陆,原先使用的词汇,是它的音译“镭射”(应该是从港台那边流传过来的)。而后来,当出现“激光”这个译法之后,“镭射”这个词也已经逐步的消亡了。而现在,即使在香港等地方,“激光”这个词,也已经非常广泛的使用了。
所以,我从来不担心一个词不再被人使用诸如此类的问题。人民群众发明了语言和文字,也会推动他们的发展。这不是某些专家学者,也不是一帮科班人士可以改变的。而我觉得我们作为专业人士,只要做到纠正一些容易引起歧义的说法就好了,例如说“鲸鱼”。
但是即便如此,也不是完全能纠正的,例如说我们费了好大的功夫,还没完全把“鲸鱼”给改过来。那么后面还有一连串的“鱼”:“鱿鱼”、“章鱼”、“娃娃鱼”等等。相比“口令”和“密码”,这些容易引起歧义和误解的说法,更应该指的关注。
而“口令”和“密码”谁用谁不用,老实说,只要不引起歧义,我不关心。
- 相关回复 上下关系8
🙂你说了“口令”,也就是password 瓦斯 字259 2008-11-26 01:10:38
🙂但是属于密码系统实现的范围 1 yhz 字1231 2008-11-26 01:28:13
🙂你既是科班的,就不要随波逐流 瓦斯 字56 2008-11-26 01:36:44
🙂事实是,越来越少人用口令这个词
🙂你明白你的“密码”与1001n的《密码传奇》不是一回事 瓦斯 字50 2008-11-26 03:25:15
🙂当然不是一回事 yhz 字383 2008-11-26 03:56:49
🙂【原创】也说一下关于密码的问题(二) 3 yhz 字3833 2008-11-24 19:03:14
🙂俺的房间号是三位。 1 njyd 字302 2008-11-24 19:24:15