主题:看《美丽中国》散记 -- 简单飞翔
共:💬58 🌺68
在美丽的画面之中仍然听到了BBC的政治。
比如一开始介绍西藏的时候说:“Tibet has been a province of China for more than 50 years.”直译就是“西藏成为中国的一个省已经五十多年了。”继续误导西方的观众。
影片中介绍黑颈鹤的时候引用了十七世纪第六世达赖喇嘛仓央嘉措的诗歌:“跨鹤高飞意壮哉,云霄一羽雪皑皑,此行莫恨天涯远,咫尺理塘归去来。”但是诗的作者英语的介绍却是“Tibet’s supreme lama”(西藏的大喇嘛),中文字幕是达赖喇嘛,难道他们真的不知道常用的“Dalai Lama”(达赖喇嘛)这个词?还是怕引起无知的西方观众的疑惑:达赖喇嘛到底是什么东西?
- 相关回复 上下关系8
🙂相关信息:[文摘]《美丽中国》从互不信任开始 15 九九 字10504 2009-02-07 17:27:47
🙂刚看了BBC“美丽中国”的第三集“西藏”
🙂我是这么想的 简单飞翔 字407 2009-02-12 22:54:14
🙂这就是鬼子玩人的地方 littles 字183 2009-08-27 21:34:47
🙂还是说成“省”更好一些吧 二十年后 字72 2009-02-13 03:14:35
🙂总的来说,此片对中国的海外形象的影响是正面的 1 sweeter 字118 2009-02-08 01:11:33