主题:韩国不用汉语,导致严重损失! -- 红霄帐底
40岁以下的普通人基本不认识。但是那些工作比较体面、社会地位高的人,比如教师、公务员、律师、官员还是认识汉字的……
提倡韩文专用的人主张说,尽管不用汉字,但是拼音文字根据上下文和背景可以知道意思。您引用的这个新闻,一方面表明设计施工人员不识汉字出错;另一方面也表明,他们的基本工程和专业知识不够,不动脑筋,因为即使是看不懂汉字,学校里和实际工作中也应该明白施工的技术和道理呀!另外,材料只有防水和吸水之分(英语分别叫 waterproof 和 absorbent),根本就不存在“放水”材料吗?物理和工程课也不可能这么说,这分明是做错了事的人强词夺理找理由,给日本人嘲笑韩国人不用汉字一个莫大的机会。
法律就不一样了,因为法律概念非常抽象、逻辑思维严密,那些法律词汇大多是日本人用汉字从德国语言里翻译的,有些是生造的,日常语言里根本没有对应的意思,所以必须要用汉字,这一点对于东亚的中日韩中国台湾是一样的。汉字是一种表达能力强、包容度大,能够表示抽象思维和复杂意思的文字。
比如说,当地的本土语言中不可能有“别除权”、“对世权”、“取引”、“取缔役”、“株式会社”这些概念和说法,当然只能用汉字表示!
- 相关回复 上下关系8
压缩 3 层
🙂补充一下 汉水东流 字42 2009-02-28 20:05:48
🙂官方文字应该是用汉字,韩国所有官方机构 1 天涯浪子 字200 2009-02-28 06:24:49
🙂你的说法互相矛盾。。。 1 红霄帐底 字119 2009-02-28 10:10:57
🙂没有矛盾,可以这么解释:
🙂我认识几个40多岁的韩国博士... 红霄帐底 字16 2009-02-28 19:21:03
🙂我曾经跟一个开餐厅的韩国大妈聊过天 donkeyking 字92 2010-01-21 15:35:29
🙂用不用汉字, 是别人的权利 bufallo 字36 2009-03-04 18:53:03
🙂有可能 平天下 字106 2009-02-28 19:27:22