主题:政府总是伙同资本家,把老百姓弄得没钱(一) -- 陈经
共:💬631 🌺1722 🌵32
复 抱歉
“大”是“大人”的简称,不是“大牛”的简称。如同时下网络流行用语“雷”、“黑线”、“汗”一样,来源都是动漫论坛。在动漫论坛里做动漫翻译和交流的女孩子们喜欢用日文“sama”来互相称呼,翻译成中文就是“大人”,后简称“大”,表示一种带有一点亲热的尊敬。后来这种用法流传到各种娱乐八卦和小说论坛,然后成为网络广泛流传的用法。
我不知道西西河里的“大”和别的论坛的“大”含义是否不一样,不过我自己一直都是把它当成“大人”的简称的……
抱歉,歪楼了。(只是不想累积误会而已。)
- 相关回复 上下关系8
😉你到底要宣传什么? 16 landlord 字896 2009-04-02 16:03:11
🙂你到底要宣传什么? 达雅 字22 2009-04-02 17:30:36
🙂抱歉 7 听涛 字1143 2009-04-02 16:39:56
🙂抱歉歪个楼
🙂大善。讨论之根本态度。佩服。 坐岸观潮 字0 2009-04-03 01:08:56
🙂政府总是伙同资本家,把老百姓弄得没钱(七) 80 陈经 字7255 2009-04-02 08:29:28