淘客熙熙

主题:【习作】谈一谈希腊神话(烂文慎入) -- js3617

共:💬241 🌺820
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 这个地方总结了阿波罗与阿尔忒弥斯的关系

基本上我倾向认同作者所说阿尔忒弥斯是妹妹是基与Helios与Selene关系的中文误译,可能某位翻译家看到过“太阳神是月神的兄长”的句子,然后一拍脑门就以为是说阿波罗和阿尔忒弥斯的,殊不知其实是在说Helios与Selene。毕竟找不到任何古希腊的记载说阿波罗出生在阿尔忒弥斯之先的。提到他们出生顺序的,我所见的古希腊的戏剧、史诗以及八卦记载都是阿尔忒弥斯出生于阿波罗之先,和该作者总结的一样。如果LZ所说看到阿波罗是阿尔忒弥斯的哥哥说法是中文资料的话,这可靠性还是有待商榷的。

对作者所说阿波罗是否日神我持保留意见,因为罗马神话中阿波罗是日神是非常明显的。可能后期阿波罗取代了古泰坦神helios的地位。

出生故事[阿尔忒弥斯帮勒托接生了阿波罗]:

德文:

1.Hera willigte endlich ein, die Geburtsgttin Eileithyia um Hilfe zu rufen. In dem Moment, als Eileithyia vom Olymp kommend die Insel betrat, setzte bei Leto, die sich an den einzigen Baum auf der schwimmenden Insel, eine Palme, klammerte, die Geburt ein. Zuerst kam Artemis und bald danach, mit Eileithyias Hilfe, der Zwillingsbruder Apollon zur Welt.

2.Hera willigte endlich ein, die Geburtsgttin Eileithyia um Hilfe zu rufen. In dem Moment, als Eileithyia vom Olymp kommend die Insel betrat, setzte bei Leto, die sich an den einzigen Baum auf der schwimmenden Insel, eine Palme, klammerte, die Geburt ein. Zuerst kam Artemis und bald danach, mit Eileithyias Hilfe, der Zwillingsbruder Apollon zur Welt. Artemis half bei der Geburt ihres Bruders.

3.Griechische Gttin der Jagd und Fruchtbarkeit von Tieren und Menschen. Sie ist Tochter des Zeus und der Leto sowie die Zwillingsschwester von Apollon. Die Nymphe Kallisto, die ihr Keuschheitsgelübde brach, wurde von Artemis in eine Brin verwandelt und Aktaion, der sie beim Baden beobachtete, in einen Hirsch, der durch seine eigenen Hunde zerfleischt wurde. Ihre Attribute sind Pfeil und Bogen. Ihr Tempel ins Ephesos war der grte in der Antike und eines der sieben Weltwunder.

4.auch Phoibos Apóllon, griechischer Gott des Lichtes und des Todes, der Gesetzmigkeit und Ordnung, des Rechts und Schutzgott der Künste, Gott der Weissagungen mit den Orakelsttten Delphi und Delos. Er ist der Sohn des Zeus und der Leto sowie Zwillingsbruder der Artemis. Seine Attribute sind Pfeil, Bogen und Kithara

法文:

1.Artémis ( ArthmiV) était une des grandes divinités grecques, qui sera identifiée plus tard avec Diane des Romains.

En réalité, il y eut sous ce nom plusieurs divinités très différentes: l'Artémis hellénique était une déesse lunaire; fille de Zeus et de Lèt, sur jumelle d'Apollon, dont elle était l'équivalent féminin; elle était souvent associée à ses exploits. Ils naquirent tous deux à Délos.

2.Appelée Diane par les Romains, Artémis est la fille de Zeus et de Léto. Elle naquit dans l'le de Délos le même jour qu' Apollon, son frère jumeau, auquel elle emprunte bien souvent les traits de caractères et les attributs. Armée de flèches, elle tue impitoyablement ceux qui, d'une manière ou d'une autre, ont osé insulter sa personne divine et celle de sa mère, notamment les enfants de Niobé, et Orion, qui avait tenté de la séduire. D'une manière générale, elle responsable des morts soudaines : ses flèches sont toujours précises, foudroyantes de rapidité et mortelles ; comme Apollon, elle se trouve aux ctés des Troyens contre les Grecs et oblige Agamemnon, coupable de s'être vanté de la surpasser au tir à l'arc, à sacrifier Iphigénie, qu'elle sauve à la dernière extrémité.

3.Une des douze grandes divinités de l'Olympe, Apollon naquit à Délos, où sa mère Léto, séduite par Zeus, vint se réfugier afin d'échapper à la fureur jalouse d' Héra. Apollon eut une soeur jumelle, Artémis, en compagnie de laquelle il est souvent représenté dans les légendes.

4.Ni Héra et ni Ilithye (déesse des naissances) ne vinrent pour assister Lèt. Mais après neuf jours, Ilithye succomba aux demandes d'Iris et vint aider Lèt à mettre au monde Artémis puis Apollon. Enlaant un palmier, Lèt donna finalement naissance à ses enfants. On dit aussi que Lèt accoucha sur l'le voisine de Délos elle avait promis à l'le que son fils y btirait son temple. D'après cette version, Lèt se serait adossée au massif du Cynthe, d'où les surnoms d'Apollon et d'Artémis, "dieux de Délos" et "dieux de Cynthe".

英文:

1.This happened, some say, with great difficulty; for after nine days of travail the goddess of childbirth Ilithyia had not yet arrived, since she was kept in heaven by the envy of Hera. But the goddesses who kept Leto company bribed the heavenly messenger Iris with a necklace strung with golden threads, and she brought Ilithyia to Delos. On her arrival, Leto cast her arms around a palm tree or an olive tree and, kneeling on the meadow, gave birth first to Artemis and then, with the help of Artemis' midwifery, to Apollo.

2.But others have said that Ortygia and Delos are two different islands, and that Artemis was born in Ortygia, and Apollo in Delos.

......

On her arrival, Leto cast her arms around a palm tree (though some say she was clinging to an olive tree), and kneeling on the meadow, gave birth first to Artemis, and then with the help of this goddess' midwifery, to Apollo.

3.When the Titaness Leto had been seduced by Zeus, she was hunted over the whole earth by the jealousy of the god's wife Hera. And after having wandered through many countries Leto came to the rocky island of Delos, which is one of the so called Cyclades Islands in the Aegean Sea, and there she gave birth to her twins, first to Artemis and soon after to Apollo.

4.Artemis, who was born in Delos (one of the Cyclades Islands) just before her brother Apollo, has been called the Queen of Animals, and ever since many have thought that she, who is often seen followed by wild beasts, is the mistress of the whole of wild nature.

5.Some of the most famous myths of Artemis include:

Her birth in which she assisted her mother in the subsequent birth of her twin brother Apollon.

请在去看看下面列出的各种史诗,赞诗,颂歌,祷文等等

1.神谱[赫西厄德]第918

2.伊丽亚特[荷马]第14-327

3.奥德赛[荷马]第11-318

4.农作与时日[赫西厄德]第770

5.荷马赞歌

6.荷马赞歌III

7.荷马赞歌XXVII

8.俄尔普斯祷诗

9.德洛斯之歌[潘迪亚]

10.尼蒙颂歌[潘迪亚]

11.书库[阿波洛多罗斯]

12.考迈锥斯赞诗

13.地理学[苏菲]

14.希腊指南[帕恩萨那斯]

15.动物[艾廉娜]

16.特洛伊之秋(特洛伊之坠落)[昆斯图]

17.希腊之情I~IV

还有很多很多~

LINK

下面还有个链接,里面有人考证了,日本人之所以将阿波罗翻译为兄长(ぁにき)是因为日本的习俗,对于双生子,日本人称先出生者为弟弟或妹妹,后出生者为哥哥或姐姐。早期中国的很多翻译有不少借鉴日本翻译之处,如果有翻译者不了解日本的这种“诡异”习俗,产生这样的误译也是很正常。

不可能~~从来没有看过任何Apollo先出生的版本~~

~~九天~~使因为生Apollo时难产

我听说过日本的习俗,自古以来,在日本对于双子的划分方法是,先出生的是弟弟(妹妹),后出生的是哥哥(姐姐)。 (已经查过了~~ 并问了好几个会日文的人)

也就是说~~如果中国和韩国的版本是从日本的版本翻译过来的话 ~~所谓的“错误”就是这样来的~~

毕竟就是现在~~会日文的人也比会古希腊文或者拉丁文的多很多

当时中国到日本留学的学生占很大的比例~~如果翻译时参考了

日本的版本并不值得惊讶~~更何况 英文, 拉丁文, 希腊文都没有区分

姐/妹, 兄/弟的词~~除非知道两人出生时的故事~~根本没有办法区分

日本翻成妹妹是因为他们有这样的习俗~~

中国却没有这样的理由啊

作者:shyne

2006-1-17 02:10   回复此发言

阿波罗和阿耳忒弥斯明明是姐弟的关系啊? 为什么大家都说他们是兄妹

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河