主题:【原创】浅谈现代汉语的遣词造句-以里尔克《秋日》为例:上 -- 九霄环珮
共:💬120 🌺142
主啊:是时候了。
夏天的盛宴已经结束。
把你的身影投射到日晷上,
并在原野上流落些秋风。
将最后的果实吹满,
再给两天南方的天气,
使它们成熟,
将这最后的甘甜
酿入浓酒。
流浪的人将永远流浪,
孤独的人将永远孤独,
也许就这么醒着,读着,写着冗长的信,
也许就这么不停地徘徊在林荫道,任落叶纷飞。
- 相关回复 上下关系8
🙂唉。。。聊天也之乎者也的多累腾啊~~ 三妞 字88 2009-06-02 07:42:26
🙂好 歪欧猫 字4 2009-06-02 02:29:11
😜这大概得命个名,诗经-史风-夏殇 1 aryang 字0 2009-06-02 00:38:06
🙂不懂英文,也试着弄一下
🙂我特别喜欢看到许多人就一首作品给出自己的翻译 九霄环珮 字88 2009-06-01 19:29:40
🙂我那个确实不算译文。不懂德文,照着英文译文试着写的。 物格修齐 字110 2009-06-01 19:42:08
🙂见笑了,很是佩服老兄的严谨 aryang 字0 2009-06-01 19:40:47
🙂采薇曾发过一个朗诵帖,我也合过一个, 1 物格修齐 字110 2009-06-01 06:57:41