主题:新闻二则有感 -- 晨枫
共:💬113 🌺71
汉译学名,固然有好多打架的,大体上还是一眼就能看出来大概是啥...
例如薮猫,是啥固然不知道,不过一望而知不是猫科就是灵猫科基本没跑了,就一某种猫么...
如果上的是拉丁文,Leptailurus serval,我认为英语的native speaker肯定看上去也是另一头露水...
没有查到属名的拉丁原意是啥,不过里头似乎肯定没有任何和猫相关的内容...种名serval好像来自葡萄牙语(根本不是拉丁...),意为wolf-dear...
所以说Leptailurus serval是一种珊瑚我也会信的...
过去认得一个罗马尼亚美女,她说是从小学的拉丁文,百分之百看得懂,但是不会读也不会说...
可见读法已经很失传了...
- 相关回复 上下关系8
压缩 3 层
😉网络游戏业 酸酸 字60 2009-09-21 16:17:38
🙂还有生物学 笑吟 字38 2009-09-21 02:18:36
🙂医学里面不是很清楚。生物方面的,如果不是学分类的 一足无间 字358 2009-09-21 05:01:21
🙂我觉得学名要糟糕的多
🙂拉丁语就是屠龙之术 笑吟 字146 2009-09-21 09:08:26
🙂和会点文言文一样 潜了又潜 字0 2009-09-21 01:07:56
🙂中世英语也不见有什么人去学啊 一足无间 字0 2009-09-21 05:03:00
🙂要的不是精通或熟练 1 潜了又潜 字210 2009-09-21 20:18:32