主题:【原创】鬼来啦 — Trick or treat? -- 思炎
在德国每到节日也听了不少故事,德国据说原本是没有万圣节的,就像原本也没有圣诞节,从不知英国法国还是哪个国家传了进来,可毕竟同是欧洲国家,过起外国节日来也像模像样的。
英语里有“trick or treat”,是不给糖就捣乱的意思,德语里也有,是“suss oder sauer”,第一个单词的后两个s,写成β,也念s,直接翻译成“甜或酸”,“酸”在德语中有“生气”“发火”的意思,这句话就是“要么你给我糖,要么你就得找气受了”。
去年的万圣是在一个朋友的小村子里过的,第二天十一是他的生日,万圣那天下午就去了他家。他家是个旧学校,是探险的好地方,我们约了下午六点多的时候在他家集合,今年有南瓜头,有白床单,有蜘蛛侠,有超人,有吸血鬼,还有小恶魔,pony头(这个效果囧得可爱),富兰克林的怪人之类之类的,挎上竹篮子、南瓜灯、口袋、斗篷(直接撑开来兜糖)就浩浩荡荡地出发了,手闲的还捧着蜡烛——可不能出门时让父母看到,要骂的——挨家挨户按门铃。
村子是个小村子,人家不多,熟悉这边邻里的就一路走一路商量,说这家是一定要去的,他家的巧克力每年都管够啊,那家的老头子很凶,过他门前千万要轻着点啊什么的……然后一家一家地要糖吃。
有人家主妇开的门,一开门我们就齐声说“suss oder sauer!”她就伏下身子扶着大腿笑,又招手叫丈夫抱糖盒过来,一边抓大把的糖一边认每个孩子,认不出的那孩子就自己大声说“我是xxx!”之后骄傲地装走了糖,到我的时候我说“我叫Joe!是中国人”他们唏嘘着给了我多一份的糖。有些和善可亲又热情的人家要把糖罐子掏空了才赶我们走,孩子们不会给这样的人家恶作剧,会零零散散地大声说很多遍谢谢谢谢才走。可这时给糖是不唱歌的——马丁祭的时候到人家门口打着灯笼要糖是要唱歌给人家祈福(是这词么?)的,可轮不到我,那是小学低年生才能参加的,所以他们每年比我们多拿一次糖。
糖要够了是不能甘心回家的,平时不敢招惹的人家这一次固然也不敢去要糖,可人多胆子大了,要按他们的门铃跑开躲起来,再按再跑再躲,如此往复数次,直到房子主人气地站在门口大骂“seiss kind!!”该死的小孩。这个是平时决计不敢干的。除此之外还有在窗口看到孩子们浩浩荡荡来了就赶紧关灯拉窗帘的人家,也是要让他们好好“sauer”一下以示报复的。
回国后赶上今年第一个万圣,还没感觉到呢就过去了,真可惜,收到了德国同学的鬼怪照片,真想他们,还想那些能当我一整个冬天储备粮食的糖果~
- 相关回复 上下关系8
🙂苏格兰这边也冷清 1 馒头笼子 字66 2009-11-04 10:00:38
😄您老受惊了。。。您实在不行的话可以掰俩馒头充数嘛 1 思炎 字259 2009-11-04 10:12:09
🙂可能也和住的地方有关 1 馒头笼子 字32 2009-11-05 10:40:49
🙂想起了德国的万圣,我连玩了三年~
😁别觉得自己长大了,还得等你再大点才能玩中国的万圣节。。。 飞马 字45 2009-11-07 01:33:21
🙂谢谢分享经历, 真是很有趣的人生回忆。。。 思炎 字149 2009-11-04 06:44:41
🙂一块去的十五六的都有,我算中等的,去年万圣我十二,不算大 五月雨隼人 字0 2009-11-04 16:12:35
😮哇,正太!怪蜀黍警戒中。 南方有嘉木 字0 2009-11-05 09:39:12