淘客熙熙

主题:【原创】聊一聊东北(序) -- northeast

共:💬178 🌺310 🌵67
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 那是因为辽宁口音太多了。黑、吉两省方言跟铁岭话基本一样

黑龙江和吉林方言跟辽宁铁岭方言是完全分辨不出来的。包括提到的满语词汇。而沈阳话正好介于本溪、鞍山话和铁岭话中间。很多黑吉两省的人连自身方言和沈阳话的差别都听不出来。

我不清楚铁岭话里是否夹杂大量的山东方言。过去黑龙江和吉林话里的确有不少山东方言了,我估计是因为在黑龙江东部原来有很大范围的胶东话的方言岛,而现在这些方言岛都已经消失了。夹杂的山东话数量也随使用者的年龄的减小而迅速减少。基本上我父亲那一代的人是听过,但不用了。而到我这代(20几岁的人)就基本上没听过了。结果就是,我们家刚搬山东的时候,我父亲比我更快地听懂了胶东方言。

举几个例子:

现在的东北话——过去用的山东词

桶——筲(水桶——水筲)

锹——锨

包扎——扎裹(发成扎固)

另外很多老年人把“r”发成“y”(热乎——夜乎,人——银,容易———yóng 易,然后——延后,褥子——玉子),但把“日头”发成“义头”,“肉”发成“又”的就很少了。

看一遍《暴风骤雨》就能了解原来的黑龙江话里夹杂了多少山东话。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河