主题:【原创】PIGS的困难会对东欧产生什么影响? -- 晨枫
共:💬77 🌺175
在北美和英国还是很流行这个说法的。我估计不看英语新闻的弄不大懂的。
有点不登大雅之堂,中文也不好翻译,比如,“蠢猪四国”?
翻译得比较响亮的缩写,中文早就说了,比如金砖四国之类,基础四国之类的,好听么。
- 相关回复 上下关系8
🙂解释一下这几只猪 6 橡树村 字162 2010-02-08 20:10:31
🙂去年以来我一直以为I是冰岛iceland 随性自在 字56 2010-02-11 02:27:13
🙂我正纳闷呢,猪肉困难好象与经济关系不太大。 njyd 字0 2010-02-08 20:20:26
🙂这是08年开始媒体喊出来的词
😉都是地中海国家 二十年后 字14 2010-02-09 08:35:41
🙂维基上的翻译是“黑猪四国” 1 明日枯荷包 字138 2010-02-09 06:35:48
🙂“四光猪” 或者 “笨猪四国”? 1 none空空 字0 2010-02-09 02:31:24
🙂叫“光猪四壮士”吧,信、达、雅齐备:-) 5 Alarm 字0 2010-02-09 03:13:09