淘客熙熙

主题:【注意,讨论】花如来在龙门客栈正式上任了 -- 花老乔

共:💬42 🌺2
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 【文摘】《Time to say goodbye》 简介

《Time to say goodbye》 (告别的时刻 )

When I'm alone

当我孤独时,

I dream of the horizon

我遐思那无垠的天际

and words fail;

而怅然失语;

yes, I know there is no light

要知道,无亮光的心房,

in a room where the sun is absent,

失去太阳的抚照,

if you are not here with me.

犹如你离开了我的身旁。

At the windows show everyone my heart

在那扇袒露我心灵的窗前,

which you set alight;

能望见你在我心中点燃的光焰,

enclose within me the light you encountered on the street.

在我胸中蕴藏着邂逅街头时,你擦亮的光焰。

Time to say goodbye. -- I'll go with you

告别的时刻来临,――我将随你同行,

to countries I never saw and shared with you,

游历你我永远不会相遇和共享的国度,

now, yes, I shall experience them.

是的,如今,我将游历那些国度。

I'll go with you

我将随你同行,

on ships across seas

乘舟漂洋过海

which, I know,

去游历那,我心知的,

no, no, exist no longer;

永远,永远,不复的存在;

it's time to say goodbye. with you I shall experience them.

告别的时刻来临,我将随你同行。

When you are far away

当你远离我时,

I dream of the horizon

我遐思那无垠的天际

and words fail,

而茫然失语,

and, yes, I know that you are with me;

然而,我心知你时时与我在一起

you, my moon, are here with me,

你是我的明月,洒落在我肩头,

my sun, you are here with me

你是我的太阳,抚照在我心头,

with me, with me, with me.

相伴我,相伴我,相伴我。

Time to say goodbye. -- I'll go with you

告别的时刻来临,――我将随你同行,

to countries I never saw and shared with you,

游历你我永远不会相遇和共享的国度,

now, yes, I shall experience them.

是的,如今,我将游历那些国度。

I'll go with you

我将随你同行,

on ships across seas

乘舟漂洋过海

which, I know,

去游历那,我心知的,

no, no, exist no longer,

永远,永远,不复的存在;

with you I shall experience them again.

我与你一起,重游那些国度。

I'll go with you

我将随你同行

on ships across seas

乘舟漂洋过海

which, I know,

去游历那,我心知的,

no, no, exist no longer,

永远,永远,不复的存在,

with you I shall experience them again.

我与你一起,重游那些国度。

I'll go with you.

我将随你同行

You and me.

你与我。

《Time To Say Goodbye 告别的时刻》这首歌有一个动人的由来。

德国拳王马斯克自从赢得世界中量级拳王头衔后,成为德国家喻户晓的英雄人物。

喜爱音乐的他,在某次大赛中选了一首《拥抱天堂》当做比赛后胜利的谢幕曲。结果该场比赛马斯克不负众望,赢得非常漂亮,该曲也立即窜上德国单曲排行榜冠军。第二次的卫冕赛中,他邀请心仪的女歌手莎拉布莱曼献唱一曲《荣耀之光》,亦为比赛生色不少。

一九九六年十一月,马斯克决定要为自己光荣的拳坛生涯画上一个完美的句点。他希望在告别之役中,再次邀请莎拉演唱,而且指定自己喜爱的意大利盲歌手安德烈波伽利演唱的《告别的时刻》作为开场曲,促成了波伽利和莎拉的合作。

比赛开始前,莎拉‧布莱曼牵着波伽利的手,让他能面对观众,优美的《告别的时刻》扬起 ……

然而,世上没有永远的胜利,马斯克竟然在告别赛中落败,现场及电视机前的观众一阵错愕,当马斯克黯然谢幕时,《告别的时刻》再度扬起,德国民众感伤不已,隔天,该曲一路攀升至排行榜冠军……

在直播举世瞩目的戴安娜王妃葬礼之前,英国BBC播放了这首《告别的时刻》――从惋惜末路英雄一变而为对红颜薄命的悲悼,仍是同样地动人心弦!

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河