主题:【原创】被八路军活捉的日军大队长 上 -- 萨苏
共:💬119 🌺740
其实,渡边在大多数情况下是读作watanabe的,但也有读作watabe的时候。
从起源上来说,渡边(watanabe)是源于地名,指渡口周围的地方,渡部(watabe或wataribe)是源于职业名,指摆渡的船夫,在漫长的历史岁月中两者渐渐混合,变成现在这个你中有我我中有你的样子。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂渡部可读作watanabe,也可读作watabe shepherd 字104 2010-02-28 07:33:47
🙂请问“渡部”什么时候读作watanabe? 春秋的老胡 字128 2010-04-06 04:01:23
🙂日语中姓名的读音没有什么定规的 prohouse 字156 2010-04-08 19:59:21
🙂这个没有一定的规则
🙂“大辛庄”据点,似乎应是“大辛店” 酒杯里的忧郁 字50 2010-02-26 19:21:20
🙂俺就知道又有“大阪老乡”的出现,不狂热就好啊! 无事忙 字0 2010-02-26 17:18:49
😂老萨对大阪人真是青眼有加啊!原因何在?让偶来揭开画皮! 6 凤城 字248 2010-02-26 08:50:02
🙂估计是萨在价值观上对工商业的肯定? 金口玉言 字0 2010-02-26 14:03:44