淘客熙熙

主题:只能自由的失声——眯看奥八坦承直言之后 -- 黑岛人

共:💬144 🌺944 🌵12
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 从奥巴马原文里看不出楼主说的东西

楼主所言奥巴马“大实话”的原文,不知是哪里看到的,能否提供您的出处。

本人大概查一下,只找到了4月15日,Yahoo新闻转载美联社报道,奥巴马接受某澳大利亚电视节目的访问。

原文出处在此

http://news.yahoo.com/s/ap/20100415/ap_on_re_as/as_obama_asia_3?loc=interstitialskip

此文不长,有关中国的几段文字,本人略加翻译。文中基本还是美国政府的陈词滥调,不知楼主引述奥巴马的那句“人类地球灾难…..,不要让地球无法负担……”从何而来?还是楼主的演绎。

On China, Obama said the United States was not interested in constraining the Asian giant's booming growth or emergence as a world power but that the country must take seriously the responsibilities that come with that role.

有关中国,奥巴马说美国无意阻挠这个亚洲巨人成为世界强权的雄心和迫切要求,但中国必须严肃对待成为世界强权这个角色后应付的责任。

Asked about China's commitment to fighting global warming, Obama said China's leaders understand they need to decide on a new model that allows the country to pursue its growth while protecting the environment.

在问及中国承诺对抗全球暖化的问题时,奥巴马说:中国的领导人明白他们需要一种新的模式,使得他们在追求经济增长的同时保护环境。

"Right now though, their impulse is to say, well, we'll let the developed countries, the Australias and the Americas, deal with this problem first and we'll deal with it when we've caught up a little bit in terms of our standard of living," he said.

他(奥巴马)说:“现在,他们(中国领导人)的内心深处潜台词要说的是:我们要让澳大利亚、美国这些发达国家先解决这些(环境)问题。而我们(中国)要等我们的生活水平略微追上(发达国家)之后再解决这些问题。”

"The point we've tried to make is that we can't allow China to wait."

“我们要指出的是,我们不能让中国等(在环保问题上无所作为)。”

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河