淘客熙熙

主题:【原创】Helele -- 橡树村

共:💬4 🌺42
全看分页树展 · 主题
家园 【原创】Helele

dahuang的dahuang:【原创】三个女人和两个男人(上)介绍了在德语区流行的世界杯转播节目的主题曲Helele。这首歌曲由南非歌手Velile Mchunu演唱,丹麦二人乐队Safri Duo配合,使用南非的祖鲁语。从歌曲的第一声高亢的Helele开始,似乎就能把人带到非洲那广袤的原野。MTV制作的也非常朴实,非常南非,取景似乎都在开普敦,乐队背后是开普敦最著名的桌山,孩子嬉戏的地方是开普敦的海滩以及老城。

[FLASH]http://www.youtube.com/v/hFZjRwmr8fg[/FLASH]

不好意思还是Youtube的,土豆网里面的联接可以在dahuang的帖子里面找到。dahuang的帖子里面还有歌词和翻译。

不过这首歌虽然感觉非常南非,但是的确仍然不是一首源于南非的歌曲。这首歌早在1970年代就出现过了,当时使用的语言,是在东部非洲流行的Swahili语。

这首歌第一次以斯瓦西里语出现,是在1973年或者1975年,推出的是一个黑人乐队,叫做黑血Black Blood。这个乐队能够查到的资料很少,有人说这个乐队来自刚果。无论如何,这首歌的第一次录制应该是在比利时,歌曲里面采用了大量非洲元素,演唱者是黑人,令人无法怀疑其非洲血统。这个时候,这首歌叫做AIE A Mwana。

[FLASH]http://www.youtube.com/v/OGpM4JRlGMk&feature=related[/FLASH]

作为流行音乐,当时这首歌曲并没有得到多少重视,没有进入正统的音乐市场,算是地下音乐那种。不过在迪斯科盛行的1970年代,在迪斯科舞厅里面,这首歌还是有些流行的。作为Disco曲目的版本是这样的:

[FLASH]http://www.youtube.com/v/bo1lsvKvH1k&feature=related[/FLASH]

歌词以及英语翻译:

[FLASH]http://www.youtube.com/v/ybt77YR5yS0[/FLASH]

歌词非常简单,那个高亢的AIE A Mwana,AIE并没有明确含义,Mwana是孩子的意思。全文就是,孩子,回家啦,累啦,睡啦,盖好被子,保持健康。想象不到如此节奏的歌曲就是这个内容?

真正把这首歌推向正统的流行乐坛的是一个英国合唱组合Bananaram。这个组合的三个成员都是英国女孩,很多时候都是给其他人做背景的。1981年的时候,这个组合决定发行自己的单曲。在做各种尝试的时候,录制了这首AIE A Mwana,随后决定把这首歌作为这个组合的第一个单曲发行,最终收录在两年后的专辑Deep Sea Skiving中。这首歌曲的所谓热带风情,也决定了这个合唱组合的名称:Banana就是香蕉,加了个rama作为词尾。

[FLASH]http://www.youtube.com/v/AMMu7qChJMw&feature=related[/FLASH]

Bananarama这首歌的最好成绩是英国单曲的第92名,只能说很是一般,不过还是使得这个组合赢得了唱片公司的合同,在1980年代取得了不错的成绩,有几首歌曲在英国排行榜上进入前十名,至今仍然活跃。

不过,这首歌最早还真不是Swahili的。能查到的最早的出处,竟然是1971年,在一个专辑Le Monde Fabuleux Des Yamasuki里面。专辑的名称是法文的,大约意思是Yamasuki的美妙世界。Yamasuki?看起来像是日本名字?

点看全图
外链图片需谨慎,可能会被源头改

点看全图
外链图片需谨慎,可能会被源头改

的确和日本有关。这个专辑实际上是法国的音乐制作人Daniel Vangarde以及Jean Kluger创作的模仿日本概念的作品,日本名字Yamasuki来自当时的一个舞蹈。专辑发行范围很小,主要作用,实际上是为了教法国人学日语。这首歌这个时候的名字叫做Aieaoa,用了日本五个元音语素中的四个,念的时候,的确也要按照日语念法:

[FLASH]http://www.youtube.com/v/DP4YfGt9Aqk&feature=related[/FLASH]

原来这首专门为在非洲举办的第一次世界杯而重新填词发行的,听起来非常非洲的作品,竟然是法国人写的日本音乐?

关键词(Tags): #世界杯#南非#Helele通宝推:牛铃,

本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河