淘客熙熙

主题:【资料】汴都赋 -- 人间树

共:💬25 🌺33
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 同感

好像看到过有人说英语国家一般人读莎士比亚都会很困难,这不是不可能,但也许有些夸张。我英语不算好,但前几年读英文资料比较多,算是强化了下,读莎士比亚和圣经还勉强可以,当然查字典是少不了的。

不过正如楼上所说,莎士比亚时代的英语和现在差得不太多,时代也近,和中国古文不好比。

文言文对大多数中国人来说门槛并不低。文言文对多数人来说营造出的阅读障碍(当然可能和心理有关)其实和英文差不多。身边有不少人,还是读文科的,让他读外文资料可比读古文要愿意。西西河有不少业余文史牛人,应该都是额外下过些功夫的。这和多数人学完中学和大学英语课程,要真想能读复杂一点的东西,需要另外下些功夫差不多。

古文里的史书,特别像《资治通鉴》,是相对比较容易读的。但我现在读起来望文生义,有边读边这些毛病还是会犯。很多时候意思虽然理解,但阅读快感真的比读英文多不了多少。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河