主题:【原创】飞腾的火焰-萨珊波斯四百年(不定期填坑) -- 赫克托尔
共:💬905 🌺5014
复 这个译名太有才了
想直接译作尤西比奥的,又想想不合适,一个神棍咋能跟球星相提并论,直接按译名来吧,拼音输入法提供的优先选择,就是 游戏币无私,我看挺好,就他了
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂也许应该把圣墓教堂加进去 赫克托尔 字136 2010-12-31 17:09:40
🙂圣坟墓教堂是后来十字军出动的一个借口 1 青色水 字66 2010-12-31 17:18:50
🙂这个译名太有才了 1 青色水 字76 2010-12-31 05:07:36
🙂看这个名字,我想到了葡萄牙黑豹 尤西比奥
🙂尤西比乌斯就可以了 青色水 字0 2010-12-31 17:16:57
🙂能打的不如会吹的,阿三总是这样 1 环宇7504 字270 2010-12-31 00:20:56
🙂若中国人信祆教,有几个和尚去波斯取经,萨珊历史就丰富多了 1 赫克托尔 字217 2010-12-31 00:39:23
🙂去的和尚没有,来的还是有的 1 环宇7504 字120 2010-12-31 06:49:56