主题:【原创】外国的电影中国的钱 -- 大地窝铺
最近加了几个中文台。长时间没看国内来的中文电视了,觉得很亲切,挺好看。黄河卫视播放的《南下》,几乎一级不拉,全看完了,然后就全忘光了,就记住了女主角很好看。
电视上看了一条新闻,说美国某大电影公司有大动作,目的很明确,就是瞄准了利润巨厚的中国市场。外国电影电视赚人民币怎么那么容易呢?
来到加拿大后,有时候突然兴趣大发,想租几个前苏联电影看看。可是转遍我们这座小城市的每一家音像出租店,也没有找到一个前苏联电影。是本地人对前苏联/俄罗斯电影电视都不感兴趣?还是另有原因?
可能这和本地的移民构成有关。我们这里来自印度旁遮普邦的锡克人非常多,所以经营印度音像制品的店比较多。
我想起1996年夏天去俄罗斯出差,同事在一个音像店里看到好莱坞《未来水世界》的光碟,立刻掏钱买下。回来大家一起看,是英文的,有俄文字幕,也有俄文配音,一个俄罗斯男人干巴巴地配所有的男声,另一个俄罗斯女人干巴巴地配所有的女声。您想象一下吧,即能听到英语,也能听到俄语,俄语只有两个人的声音。难道俄罗斯观众不感到烦躁?
来到加拿大后,记忆中好像没有英文台播其他语言的电视剧。偶尔电视剧里有其他语言台词时,只是打出英文字幕。我几乎可以肯定,加拿大没有象中国一样的,专门的配音演员,不知道美、俄、德、法、日等国是否有专门的配音演员?
中国的配音演员太出色了,不但要配上声情并茂的音,还要对口型,让中国观众感觉到,好像外国演员说的就是汉语。这好像不是什么好事啊。
如果不给好莱坞大片配音,好莱坞大片很可能在中国就大不起来。如果不给韩剧配音,只有字幕或者两个干巴巴的男女声解说的韩剧能有啥收视率?中国电视剧到韩国,他们给配韩音吗?
金钱在作怪。
- 相关回复 上下关系8
🙂【原创】外国的电影中国的钱
🙂不喜欢配音, 犹如初见 字107 2011-02-20 00:29:25
🙂以前觉得配音版不错,现在原声版看多了 十大功劳 字64 2011-02-17 03:12:05
🙂米国很少上演外语片么 coo 字0 2011-02-16 23:24:10
🙂老窝不太了解国情了呵呵 1 逐水而行 字144 2011-02-16 21:55:50
🙂演技的一大部分来自台次功力,加入看配音的,演员这一块的表 1 知之后哀 字15 2011-02-17 00:03:17
🙂看来我真跟不上趟了 大地窝铺 字82 2011-02-16 22:02:25
🙂是滴是滴,还有“呕吧~~~”时尚得紧 逐水而行 字0 2011-02-17 04:47:42