主题:加利福尼亚 老八卦 女儿国 之一 -- 切地雷
美国这百十年发达了,但它毕竟是番邦,是蛮夷住的地方,好些州的名字很怪力乱神,比如“加利福尼亚”。
“加利福尼亚”很怪力乱神么?
是的,很怪力、很乱神----跟《西游记》上国名一样怪力一样乱神。只不过这名字大家太熟,以至于都不去深究他内中含义了。
我们现在熟悉的加利福尼亚的幅员,与原来这个词指的地方不同。这个地名当年指的疆界包阔了全部的加州,以及内华达州、犹他州、亚利桑那州、怀俄明州以及现在墨西哥境内的Baja California peninsula 半岛的一部分或全部. 当年是西班牙人先跑来殖民圈地。
西班牙人是很浪漫的。在15、16世纪,浪漫的西班牙流行游侠小说。游侠小说别国也有,英国有骑士故事,法国有英雄传奇,但英法的小说里有“大义”,主人公往往是为祖国或宗教流血牺牲。西班牙的哥们对“大义”不感兴趣,他们的小说中,游侠骑士是快意恩仇的,在江湖上混,是为了女人、钱和权利。在结尾这些游侠骑士都爽了----女人、钱和权利,一个都不会少----于是这些小说的艺术价值都极低。当然,喜欢把自己代入书中角色的话,读着还是很爽的。如果您想体验一下,又不懂番话,可以搜《我是大法师》来看看。
在这些爽文中,有一篇“Las Sergas de Esplandián”翻译过来叫《Esplandian历险记》,当时很受欢迎,一版再版。这书里有一个岛,位于亚细亚洲之东。该岛有两个特征:1,只有漂亮女人,没有男人。2,只有金子,没有其它金属。女岛主叫“calafia”所以该岛叫“calafia”之岛,也就是加利福尼亚。
根据这个幻想出来的岛屿的两大特征,我推测彼时的西班牙人应该很喜欢这首老歌:“我的爱,赤裸裸...”
他们实在是太喜欢这种地方了,以至于当他们坐着船飘洋过海,到达了美洲后,迫不及待地把落脚的地方称为加利福尼亚。
- 相关回复 上下关系8
🙂加利福尼亚 老八卦 女儿国 之一
🙂加利福尼亚 老八卦 女儿国 之二 37 切地雷 字1611 2011-04-22 11:13:44
🙂所以,西班牙的世界霸权很快就完了。 2 大圆 字115 2011-04-15 18:47:24
🙂有道理的总结。 切地雷 字0 2011-04-22 12:07:26
🙂打过文明的都知道 2 笑不拾 字87 2011-04-15 17:50:45
🙂這個故事好玩 除過penn約克之類其它州名 亂七八糟蘇飛霞 字111 2011-04-22 13:26:45