主题:【贴图】最近看的一些令人蛋疼的好图(三) -- 李根
共:💬34 🌺346
美中不足呀,那把扇子:
“朝廷心腹”那面有E文,“党国干将”没有,不符合对仗的规矩,也没体现出对国际友人的爱护呀,得加
好像big brother是出自《1984》的典故,E文小说咱不熟,没办法引经据典。可是根据“党国干将”来,咱还是能说道说道的,党国就不说了,这干将呀,包含着几层意思:
第一个呢,大家都知道,就是骨干,死党;
第二个呢,高雅点儿,干将莫邪,上古名剑之一
第三个呢,俗点儿,就是标题18+对应的意思,你懂的
第四个呢,总统打算穿凿成心肝宝贝,也成
要把这几层意思都完整正确的翻译成E文,是个很挑战的工作,而且还要言简意赅,那扇面上预留的地方不大,咱也不是奸邪的房地产商,见缝插针就能起个大楼,字母太多了写不下。经过几天的琢磨,我提个翻译建议供参考:
FU**ING SWORD OF THE PARTY
那面也是5个单词,正好
通宝推:李根,
- 相关回复 上下关系8
😄O是俺的脑袋,R是俺的腰和胳膊,Z是俺的腿 2 李根 字147 2011-06-17 08:11:52
🙂这应该用小写字母才形象Orz 1 极色 字0 2011-06-17 12:52:18
🙂这个如果弄到国外在万圣节前面卖肯定火 SleepingBeauty 字28 2011-06-16 23:39:02
😜【18+】给穆公公的建议,烦胖的卡门转达一下
🙂看这两句成不? 18 海神八尖叉 字51 2011-06-17 06:48:50
😜那谁家装修的不错呀^^ 珊珊一何迟 字36 2011-06-14 09:07:53
🙂花之,加一张亨利八世用过的头盔助兴 4 脑补药水 字289 2011-06-14 08:53:28
🙂这个是不是扑克牌里大小鬼的原型? 河蚌 字0 2011-07-03 00:56:25