主题:【原创】美国论坛中攻击中国人的帖子应该是台独份子所写 -- 吴健
大概两星期前我在河里发了一个帖,是关于那篇美国论坛里攻击中国人帖子的作者,我当时认为那个帖子是个今年20岁的香港学生写的:
一刀兄弟给出的原文链接是美国军事网www.military.com里的BBS。我后来就去注册了个会员,这样查起其他会员的资料就要方便些。我的兴趣还是在梁kakarudo同学身上,结果给我查到了他发的另一帖子,虽然没说是转帖,但kakarudo同学一不小心将“Kenji Asahara”的名字也一同贴了出来:
“kakarudo”在美国军事网里自2004 年12月29日后就消声匿迹了,今年3月9日又出来一个“kenji60” ,他至3月14日止共发9个主题帖,全部都是转贴“Kenji Asahara” 的文章,并且从不跟帖。查了kakarudo的几个跟帖里英文错误百出,又觉得教会学校的英文水平不咋的,大家来看看下面几个kakarudo的“原创”跟帖:
The people who live in china today is very different from the real chinese . They're not wothy to call themself Chinese.
During my last visit to china . China-man are very busy to kiss my azz .
I have read a book, it tells me there was a park owned by British in Chinese city shanghais .there am a sign in the front entrance, it said: dogs and Chinese is not allowed.
Okay , you are qulified to be my pet , Alright
North korea's nuclear missile will shoot your's yankee's azz off
Japan can sunk all chinese war ship in less than 2 hour
archeological findings suggests that real chinese are caucasian origin .Therefor today's china-man has nothing to do with the real chinese from the past . You are claim to be somebody which is totally different from you .
but unfortuntly they have nothing to do with your people now .
这些“原创”跟帖里处处是连国内通过四六级英文考试的人都不会犯的错误,而他所发的,长篇大论地攻击中国人的主题帖里英文错误又极少,看来该kakarudo同学所转之帖的原作者的确应该是“Kenji Asahara” 。
我接下来试图找出“Kenji Asahara” 的日文名,Asahara应该是姓,Kenji应该是名。在中文网站里搜索到Asahara可以是朝原或麻原,Kenji可以是谦次 健治 健司 健次 狷二 健二 谦二。再借助在线英日辞典“ Jim Breen's WWWJDIC Server ” ,来看看有没有可能用排列组合的方法将“Kenji Asahara” 的日文汉字名给找出来,结果如下:Asa可以是旦 生 旭 苴 浅 晁 卿 晨 ?\ 麻 朝 蜊 ?O 暾 ?? ?? 16个汉字中任何一个,Hara的汉字较多有24个,很恐怖的是Ken的汉字有124个,最恐怖的是 Ji的汉字竟有383个……查到这里我就两眼一黑晕了过去。
不知过了多久我悠悠醒转,浓茶一杯后想起了河里的萨苏版主不就是在日本吗,于是我就发了个短信请他帮忙,发过后想起来人家刚刚作爸爸,要化很多时间照顾骄妻幼女,实在不应该在这个时候去打扰他。没想到老萨很快就回了信,说这个Asahara是一个日本非常普遍的姓,麻原,浅原,朝原都是它,而Kenji更是非常普遍的名,“前田” “耕之” “贤二” “宪次”“贤志”等可用于命名的不下二十个,老萨还用这个名字的片假名在日本的古狗上查过,也没查到。萨苏真是个热心人啊,我在此表示感谢。既然是那么普通的名和姓,我跟萨苏的意见是一致的,即“Kenji Asahara” 就像<<侠客行>>里的张三李四一样,都是假名。
美国军事网里有个叫caonima的人曾经发帖说他知道“Kenji Asahara” 是个住在澳洲的台湾人叫Bob Hsu,
我给他发了短信请他能否告诉我他的消息来源,已经一个星期了他也没回信。
接下来我古狗了一把“Kenji Asahara” ,只找到两页结果,全是转载的没有原创,也尽是些长篇大论说中国人坏话的英文文章。其中一篇是文学城老资格台独份子“米台日” 所发的“借用?\原咀友文章批糍逃台政治膣民的文化缺陷” ,我脑中灵光一现----“浅原”就是Asahara啊,该帖发帖时间是2004-10-26 20:36:49,是针对“Taiwanese Chinese” 的,链接在此:
文学城还有另外一个同样内容的转帖,发帖人是Momotaro,即桃太郎,一个日本神话中的人物。此帖作者为Momotaro (Kenji Asahara) ,压根儿没提“Taiwanese Chinese” ,是专门批判 “Chinese” 的。发帖时间为2004-10-26 17:10:53,比米台日要早两个多小时。看来米台日是转的桃太郎的帖子,只是把“Chinese”前面加上了个“Taiwanese ”,这样就算是“批糍逃台政治膣民” 了,所谓“?\原咀友” 是米台日自己翻译的,不能证明Asahara就是?\原。
美国军事网里转发此文的两个人,kakarudo从登记到退出的活动时间为去年12月份,kenji60为今年3月。这样的话Momotaro桃太郎去年10月26日在文学城的帖子就是最早的,此人曾在同一网站里回复一个叫 “若干年后中国将诞生亿万文盲” 的帖子:
他说道“stupid chinese kill chinese chinks” ,虽然是用英文回的,这却说明他能读懂中文写的主题帖。同一网站中还找到下面一个Momotaro的帖子,是英文写的长篇大论,我古狗了其中的片断只找到一个结果,那就是文学城的这个帖,所以说这篇东西应该是Momotaro的原创作品:
这篇文章的风格和美国军事网里kakarudo还有kenji60所转贴的东西是一模一样的,可以判断全是Momotaro所作。此人是文学城的注册会员,曾经多次回复中文帖,从他英文之流利可以判断出他如果不是现居英语国家,就是曾经在英语国家住过很长一段时间。上面的帖子里他口口声声称自己是日本人,还有这么一句:“I try to teach the Chinese how to live there lives” ,there应该是their之误,犯这个错误的多数是土生土长的英语国家人,因为口语中两个词的发音是一样的,外国学生先认字后学说,their是“他们的”, 跟there的“那里” 是分得清楚的,还不大会出这个错;通常只有先说后认字的人才会“there” “their” 不分,这个错我在英文网站里见过很多次。下面是用古狗Site Search找到的文学城里Momotaro所发的帖子:
Momotaro英文很流利,中文全看得懂,自称是日本人,还非常仇视中国人,综合起来看他应该是个从小出国念书的极端台独份子,真实姓名这次就没能查到,文学城应该有他注册时的资料,当然也不一定是真名实姓。
- 相关回复 上下关系8
【原创】美国论坛中攻击中国人的帖子应该是台独份子所写
只能说佩服. 这种文你也看得下, 这种文你还有精神去评点. 1 地上霜 字21 2005-03-28 00:42:16
😁这个怎么着也得歌颂一下 神仙驴 字146 2005-03-26 23:41:39
服了 混子 字0 2005-03-26 01:24:33
这些台独敢用英文站出来骂人已经非常不容易了 招财进宝 字42 2005-03-25 22:52:54
佩服老兄,这种寻究的功夫正是我极为需要的! 红金龙 字0 2005-03-23 20:38:57
UP iceberg 字0 2005-03-23 19:53:07
这个太酷了. 龙驹坝 字38 2005-03-23 17:41:57