淘客熙熙

主题:【整理】网友评论爆炸案的翻译 -- 红茶

共:💬10 🌺169
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 这里的

还有个地方,提到的是Al Qaeda,貌似是基地组织的意思

国内一般以新华社的译法为准,写作“阿尔凯达组织”,是基地组织早年间(911以前)的称呼

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河