淘客熙熙

主题:中国育出抗虫稻种——所以说大势所趋,非用些手腕便可抵抗 -- 黑岛人

共:💬79 🌺361 🌵54
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 请读一整句好么?河里会英文的很多的

断章取义不好蒙的,另外,这里可以写长文,不用微博风格,没有人逼你摘抄重要的一部分。

下面请允许我完整地摘抄含有你说的“We believe in choice”的这一段:

At another UK Monsanto restaurant, GM foods have not been entirely removed. "We believe in choice," says Tony Combes, Monsanto UK's director of corporate affairs. "This is why at our Cambridge restaurant the statutory notice which complies with the law says some foods may contain GMOs' as our staff are happy to eat foods which have been sprayed with less chemicals."

翻译如下:

在另一个英国孟山都公司餐厅,转基因食品没有被完全禁止。孟山都英国的企业事务总监 Tony Combes说:“我们相信这个选择, 这也是符合法律规定的,在我们的剑桥餐厅,被告知食物可能含有一些转基因材质,我们的工作人员很高兴吃这些喷有较少的化学品的食物。“

两点补充:

1.上文"被"禁止提供GM食物的是High Wycombe餐厅

2.对于High Wycombe餐厅,孟山都的态度是“Company officials say the decision was made by its caterer, without soliciting input from Monsanto's employees. ”这个决定是餐厅外包商在没有征求孟山都雇员的情况下做出的

好了,不评论,大家自己看看

友情提醒:请不要将新浪微博中断章取义的微谣言的风格带到河里

前一篇给链接的,我送花,毕竟提供证据

这一篇我投草,看来你懂英文,却断章取义,嘿嘿嘿,这个风格很熟悉

通宝推:苏迅,卷心菜,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河