主题:洪陪博:我们要和中国内部的盟友一起引导中国的变革 -- foursea
美国共和党总统竞选人辩论中的一段问答
Major Garrett: Governor Huntsman, Governor Romney just said we're in the middle of a war that's-- we're not even declared or we're not even aware of. And Governor Perry said China will end up on the ash heap of history. You've been in China. You were the ambassador for our nation there under President Obama. What's your reaction?
主持人:洪博培先生,刚才罗姆尼先生说我们正在打一场战争——一场我们没宣战的战争,甚至没意识到的战争。佩里先生也说,中国将完结在历史的垃圾堆上。你去过中国,受奥巴马总统委派担任我国驻华大使。你怎么看?
Jon Huntsman: So what should we be doing? We should be reaching out to our allies and constituencies within China. They're called the young people. They're called the internet generation. There are 500 million internet users in China. And 80 million bloggers. And they are bringing about change, the likes of which is gonna take China down. While we have an opportunity to go up and win back our economic--manufacturing muscles. That's all I wanna do as president.
洪博培:那我们现在该做什么呢?我们应向中国国内我们的盟友和拥护者伸出双手。那就是青年,就是互联网一代。中国有5亿网民,有8000万人玩博客。他们正带来变化,这类变化会使中国倒下去。这时我们就有机会站起来,赢回我们的经济……制造业实力。我当总统就是要干这件事。
(译者注:洪博培为犹他州前州长,罗姆尼为马萨诸塞州前州长,佩里为德克萨斯州前州长。)
- 相关回复 上下关系8
🙂侵华社 小乌龙 字6 2011-11-16 01:29:48
🙂民选的悲哀 诛心的马甲 字35 2011-11-16 00:08:58
🙂我们真应该拨两亿美圆支持那个白痴上台 3 光年 字65 2011-11-15 23:59:14
🙂我译了一下,供大家广为宣传
🙂洪教主真是一位好同志啊 2 大风小浪 字274 2011-11-17 21:05:38
🙂说明:对上面的译文做了点儿改动 5 红军迷 字463 2011-11-16 23:03:07
🙂我觉得搞垮,或垮掉更确切些。前者略重了些,后者又略轻了些 caoban 字0 2011-11-20 09:25:06
🙂天真烂漫好同志啊 8 没有人 字121 2011-11-16 09:41:59