主题:【原创】柞里子:说说普通话 -- 柞里子
下面要说的其实有点歪楼。但网上关于普通话和方言的争论真实看的太多了。我自己又不是什么语言学家,一直没敢插话。
今年春节回家初五在父亲家里和他的一个同学:人民大学梵汉语对音研究的一位教授聊了几个小时。这位刘教授是父亲的挚友,我从小到大没少和他们在一起聊聊政治。这些年出国一直没有机会好好聊聊。这次我终于有机会问问他有关语言的一些问题。
先说说什么是梵汉语对音,因为作为一种拼音语言,梵语相对来说发音变化不大。根据自东汉以来的佛经翻译(音译部分),来研究古代汉语的发音就是所谓梵汉语对音。
作为国内著名的梵汉语对音专家,刘教授对古代自东汉末年以来官话的发音可谓是顶级专家。
首先,刘教授认为语言是一种工具,能够满足日常生活学习需要就是好语言。入声之类的问题显然不是问题。我是以广东话的入声为例发问的,刘教授说在粤语里z,s,c,和zh,ch,sh只有一组,你能以此说粤语不好吗?当年很多语言专家都认为西方语言是高级语言,中文是落后的。现在来看,这当然是不对。
从他的潜台词中,我理解比较普通话和方言的优劣显然在他眼中没有任何意义。
其次,我几次追问现在哪种方言更接近唐朝长安的发音。刘教授的答案是现在的山西陕西(晋音)保留了很多的当时的发音,南方的方言也有保存。但不能说,当今的具体哪一个方言完全相似于唐代长安音。语言是一直变化的。他以韩国话为例,韩语的70%来自汉语。他本人也在韩国大学访问了一年,据他说韩语他学习起来非常简单,很多音都保留了中国古代的发音。比方说感谢,韩国话是 gamsa+韩语尾坠(我没记住,汗!)。唐朝时感谢的感就发gam而不是gan。谢字的韵母在唐朝与妈相同,在唐朝发sa or xa。对他来说学习韩语就是学习剩下30%的真正韩国土话!
然而,根据他的研究,现代韩语的发音和从唐朝到明朝中国任意朝的发音都无法划上直接的等号。也就是说从唐到明,汉语发音在韩语中都有体现。我想对其他任何的中国方言来说,类似于韩语的现象都是存在的。
我这篇小文就想说两件事,别再争论普通话和方言谁优谁劣了,也不要再说XX朝说的是我们xx语了。语言是发展的。这一切本来是个学术问题,但很多人带入了太多的民族的和地方的情绪。您瞧这天马上黑了,我是吃可乐鸡翅还是酱肘子呢?
- 相关回复 上下关系8
🙂大概是北方平原大省都投票北京语音, 愚弟 字251 2012-02-08 13:29:25
😄过了赤水河,阿公叫阿婆。 反光镜 字135 2012-02-08 22:05:37
🙂老fu屁股, 履虎尾 字20 2012-02-08 01:25:38
🙂说说春节和一位语言专家的聊天
🙂最后一句话亮了 空格 字30 2012-02-13 03:58:09
🙂还是可乐肘子吧 桥上 字0 2012-02-09 01:42:14
🙂个人推荐酱肘子。 上古神兵 字0 2012-02-08 22:17:00
🙂书同文车同轨,语也要同音 博客南 字0 2012-02-07 23:55:36