主题:【原创】印度次大陆的帝国博弈——愤怒青年王玄策的彪悍年华 -- 毘沙门
共:💬146 🌺2437
就开始学了。后期,梵译中、中译梵都自如。(他曾经把《道德经》、《大乘起信论》从中文译成梵文,后人因此怀疑《大乘起信论》是中原佛教人士的著作)
唐僧之前的译经,多半都是选译、摘译,他因为有两边国家领导人的大力支持,选了很多大部头全译(《大般若经》600卷、《瑜伽师地论》200卷),饶是如此,至死还有大量取回的印度经典没有译完
《大唐西域记》这部充满帝国主义色彩的著作(现在还有没有人敢把介绍中亚和印度的书籍冠上中国的名字?),就是为了获得支持而献给唐政府的
通宝推:铁手,
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂得宝吱一声。 奥运光芒 字132 2012-07-02 01:32:00
🙂玄奘这一路去,不知道怎么和人交流 4 铁手 字410 2012-04-02 14:06:11
🙂另一位唐僧,义净的经历说明对于取经的僧人,梵语是必修的 12 环宇7504 字210 2012-04-03 02:56:38
🙂唐僧本人的梵文是很棒的,估计在中原作准备的时候
🙂从语言交流来看,玄奘西行可分四个阶段 43 毘沙门 字982 2012-04-02 20:23:53
🙂受益,拜谢!再问个傻问题: 山有木兮 字73 2012-06-29 02:00:24
🙂毘沙门天就是多闻天王 3 毘沙门 字78 2012-07-01 21:18:53
🙂【讨论】玄奘到过西域吗? 1 普罗丁 字113 2012-04-07 21:14:19