淘客熙熙

主题:写给胖卡弟弟 -- 虎王2006

共:💬933 🌺9093 🌵159
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 提醒一个小小的误解,假名不是偏旁,而是从汉字简化来的

很多人认为日文的假名是汉字的偏旁变的,从样子上看似乎是这样,其实不然。最开始日本从中国学习文字的时候,是全盘照抄的,一部分直接引用汉字,另外直接使用汉字表示日文自有的发音。但用汉字记音写起来太麻烦了,于是这些汉字逐渐被草书化、简写化,最后变成了现在假名的样子。比如五十音图的第一个“あ”就是从汉字“安”变来的,而不是从偏旁变的。

在日本参观国立博物馆时,曾经见过一张假名来源表,一一列出了每个假名是如何从汉字一步步演变来的。另外,普通日本人已经读不懂他们自己的古籍了。同样曾和日本人参观博物馆,看到一份古代日本文稿,几乎是纯中文的,我能看懂个大概,日本人表示完全不懂

参见:百度文库

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河