主题:【翻译】弗·福赛思的最新作品《眼镜蛇》第一章 -- 简裕
共:💬78 🌺512
复 《眼镜蛇》第五章
感觉英国人的语言和美国人的真是有区别,以我的英文水平,能看懂,但要像老兄这样翻译的这么漂亮,是在做不到。真是佩服之至。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂飞机的飞行速度翻译有误 1 duanjian 字89 2012-06-21 02:24:53
🙂几个小建议 4 陈比尔 字758 2012-06-15 15:31:38
🙂谢陈兄把关,还望继续把关! 简裕 字0 2012-06-15 22:27:36
🙂这本书我也借到了,差不多也看到这里了。
🙂陈兄谬赞了。其实每一章我都有翻不出来的句子。文中有省略号 简裕 字142 2012-06-14 23:23:41
🙂捉个虫 2 icedshining 字73 2012-06-14 08:03:48
🙂设计要求可以低空60米0.85马赫突防 1 密银 字194 2012-06-14 22:00:06
🙂原文如此 3 简裕 字205 2012-06-14 21:59:45