淘客熙熙

主题:【原创】汉语和英语的比较 -- 颜赤城

共:💬368 🌺1318 🌵2
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 Mao Tse-tung是威妥玛式拼音法啊

本身就是由英国外交官威妥玛创制

它追求不是更贴近汉语原音,而是让以英语为母语的人更容易读出来

而中国的一群语言学家做出来的汉语拼音方案肯定更重视表音的准确性了

日语也有相同的问题,黑本式(Hepburn,长老会传教士,1886年定型)、日本式(始于1885年)和训令式(1937、54年两次训令,是对前二者的折衷)

目前是以训令式为主,三种并用,键盘的日语输入就可以体现。欧美人拼写日语词基本还是黑本式,比如sushi

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河