淘客熙熙

主题:从个人经历谈下朱相 -- 五福

共:💬213 🌺1215 🌵22
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 说个题外话

《魔戒》的中译本(朱学恒版),把HORSEMAN翻译成“骠骑”,算是很浪漫主义了,我觉得太华彩了。

《哈利-波特》的作者罗琳,据说她最喜欢的小说,就是《魔戒》。

《魔戒》原著跟电影很不同,托尔金作为大学教授,在二战期间写出这部巨著,其中甚至虚构了中土的字母表和列王族谱,是有精炼折射欧洲(盎-撒和北欧)文明的深意的。我觉得那位翟老师与其分析《哈利-波特》,不如分析〈魔戒〉,当然分析后者的难度要大得多,估计翟老师拿不下来。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河