主题:【原创】北方人学美语,一些常犯的发音错误 -- 莫飞
共:💬69 🌺161
不准确就是不准确,既然要学英语,就要按英语的发音方法,这个没什么好争的,跟汉语的j来比纯粹是五十步笑百步。
而且你说的只是辅音的问题,用“ai”来代替那个梅花音无论如何是不合适的,其实要说合适,四川话语气词里有这个梅花音,发音完全一样。
很多时候外语发音普通话里找不到的可以在各地方言里面找到,比如德语那个o上面两点和u上两点,上海话跟这个有完全一样的发音
- 相关回复 上下关系8
🙂华北一带尤其是北京人经常把J发成/zh/ 1 土著 字45 2011-04-14 10:19:40
🙂类似的还有把sh发成汉语的sh,简单的说就是送气过强 1 夜月空山 字88 2011-12-15 00:07:57
🙂不读成“寨克”,难道读成“结克”,或“借一克” 7 心文连博 字268 2011-04-14 20:15:14
🙂J读成汉语的zh舌头卷太多了,听上去比用汉语的j又嫌太过
🙂放在单词中间或末尾的【l】个人感觉也是个难点 2 天涯有人诉 字268 2011-04-14 07:15:16
🙂这个其实不难 5 掷骰子 字181 2011-04-14 19:45:11
🙂比较难的是两个l连读,比如Intelligence 1 夜月空山 字53 2011-12-15 00:05:34
🙂两个字母,但只有一个音标 掷骰子 字26 2011-12-15 00:52:31