淘客熙熙

主题:帝国拍卖行 --- 罗马帝国的守护者与掘墓人 -- 打铁的

共:💬123 🌺809
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 是我没翻译到位,这诗里太多的中国特有的文化元素

虽然是《东方不败》里出现的现代仿古诗,但我觉得还是写的很好的。不知是谁给徐克写的,特别体现现代武侠中的意境与情感。

风云,这个词太美了。声、情、景具在。我试了conflux of epochs

天下风云出我辈,我辈也不好翻,只能翻出我们的感觉。

一入江湖岁月催。岁月催 用的vicissitudes of fortune,当然英翻中的话用命运的沉浮更贴切吧。

江湖就彻底瞎了,没有武侠文化的西方,怕是没有这个概念。就好像他们的魔幻世界一样。

黄图/皇图 因为黄通皇,我选择purple, 紫通皇。

笑谈,也是一个难点。

最后,醉的这个概念不好弄。西人对酒业很推崇,同样有酒文化,但是他们可能是因为喝的酒都太淡了吧。古希腊罗马人喝的葡萄酒度数低,喝的时候还要兑水,怕是不常体会到醉文化的。

李白斗酒诗百篇,怕是中华醉与酒文化的巅峰写照了。

而且英文翻译也把原诗中的霸气、沧桑与不羁丢了。

这诗让令狐冲说都感觉有欠意境,只有任我行和向问天对和才能体会全景吧。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河