淘客熙熙

主题:参观中世纪博物馆,居然有水龙头 -- 莫无非

共:💬406 🌺3633 🌵128
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 这些走样的翻译大概是从日本人那里来的

先把拉丁文字分节,再用假名表示,再换成汉字,于是就走样了。比如保罗,英文是paul.分为pa,u,l,然后换成パ、う、る,然后就读成了保罗。

从学英语开始就很奇怪这几个不靠谱的音译,最近想了一下,恐怕这个是最好的解释了。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河