淘客熙熙

主题:为川普正名:TRUMP的中文应该叫川普,不应该叫特朗普 -- 龙眼

共:💬75 🌺230
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 没事找事,胡说八道。

我国对外国人名的标准翻译,有明确的标准可供参考,即新华通讯社编辑的人名辞典。不在辞典范围内的,可参考新华社编辑的译音表决定。和日本人有什么关系?譬如Trump名Donald,我国通译是唐纳德,实际发音更接近当纳德,难道也是受了日本抑或哪个口条不顺的国家影响?日本翻译第一个音节可是老老实实译成了浊音。

而且话又说回来,如果单求对音,我敢保证字正腔圆地和美国人说“川普”没几个人能想到Trump,说“创破”可能还有点希望。按龙眼先生的思路,我莫非也要罗织一番龙眼先生汉语发音不正,我邦人士身份成疑,其心可诛?很正常的一件事情,就这么缺乏民族自信,就非得泛政治化,我只能以标题的八个字评价了。

通宝推:方天化几,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河