主题:【求助】请教一下 -- 明心灵竹
共:💬40 🌺104
笛卡尔的法文原文为Je pense, donc je suis. 王太庆在翻译笛卡尔《谈谈方法》中专门注释,认为这种译法不准确,他认为应该译为“我想,所以我是。”
- 相关回复 上下关系8
🙂这个阿含经里有专门的形容 1 朴石 字429 2018-02-13 15:12:27
🙂怀疑论怀疑别人,也怀疑自己,所以很难踏出证信一步。 三力思 字370 2018-02-09 09:06:36
🙂其实笛卡尔的我思故我在有很大的问题 1 明心灵竹 字1199 2018-02-09 23:29:28
🙂“我思故我在”,王太庆认为有误
🙂另有一种说法是:我在,故我思。 1 俺老孫 字0 2018-02-10 07:56:35
🙂笛卡尔只需要自证原理,不需要完美原理 1 三力思 字348 2018-02-09 23:43:07
🙂联系上下文 种种逝如流水 字394 2018-02-09 00:53:44
🙂信愿戒定慧 寂灭 字377 2018-02-09 00:21:29