淘客熙熙

主题:最近看到的笑话之八 -- 钛豌豆

共:💬3612 🌺29494 🌵153 待认可1
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 补充:感谢习主席和共产党

华盛顿邮报:

Kayrat Samarkand says his only “crime” was being a Muslim who had visited neighboring Kazakhstan. On that basis alone, he was detained by police, aggressively interrogated for three days, then dispatched in November to a “reeducation camp” in China’s western province of Xinjiang for three months.

There, he faced seemingly endless brainwashing and humiliation, he said in an interview, and was forced to study communist propaganda for hours every day and chant slogans giving thanks and wishing long life to President Xi Jinping

Kayrat Samarkand说,他唯一的“罪行”是身为一个穆斯林,出国去过邻国哈萨克斯坦。仅因为这个,他就被警方拘留,对他进行了三天的激烈审讯,然后在11月被派往中国西部省份新疆的“再教育营”(学习班),为期三个月。

在那里,他面临着似乎无休止的洗脑和羞辱,他在一次采访中说道,他被迫每天学习几个小时的共产主义宣传,高呼感谢和祝习主席长寿的口号。

经济学人:

The not-quite-Gulag archipelago

The government is building hundreds or thousands of unacknowledged re-education camps to which Uighurs can be sent for any reason or for none. In some of them day-to-day conditions do not appear to be physically abusive as much as creepy. One released prisoner has said he was not permitted to eat until he had thanked Xi Jinping, the Chinese president, and the Communist Party.

不完全是古拉格群岛

政府正在建设成百上千个未被承认的再教育营,维吾尔族人可以出于任何理由,或不需要理由就被送到那里。这里,日常条件与其说是各种身体虐待带来的恐怖,不如说是诡异:一名获释的囚犯说,在他感谢习主席和共产党之前,他是不被允许吃饭的。

china-has-turned-xinjiang-into-a-police-state-like-no-other

通宝推:李根,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河