主题:【原创】周语非汉语[修改版] -- 东学西读岛主
子弹飞了一阵了,现在切入正题。
掌握一点拉丁语知识,对理解法语英语的词汇都有很大的裨益,但反过来,掌握法语英语却不等于就粗通拉丁语了。又好比认识中文字,到日本有时也能应个急看个日语标识牌甚至报纸标题啥的,但误解,笑话,甚至杯具是必须的。比如御手洗。
四书五经和诸子百家皆周语,必须当外语来读,用古汉语,甚至是现代汉语的语感(包括语义和语法)去读,则南辕北辙、刻舟求剑,御手洗等等现象层出不穷,误解和曲解可以说几乎是主旋律。
汉语(包括古汉语)对周语的转换,称为训诂。
读经,训诂是必经之路。
****************************************************************
著作權歸作者所有 东学西读岛主
`著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。`
伏處村塾,不盡覩遺文祕籍之傳,不盡聞老師宿儒之論。師心自悟,偶有所得,遽夜郎自大哉。
****************************************************************
- 相关回复 上下关系8
🙂莎士比亚的戏剧本身就有时代特性 4 青色水 字318 2018-10-12 21:48:31
🙂小时候老师总说好记性不如烂笔头 赵美成 字0 2018-10-08 10:11:23
🙂我早就料定你会讲这一出的,所以前面已经提前回答你原因了 龙眼 字0 2018-10-03 10:37:51
🙂[周语非汉语]2-四書五經諸子百家皆外語
🙂照你这么说现代汉语才是外语 4 龙眼 字158 2018-10-03 10:34:54
🙂这个理解是不对的 5 删ID走人 字145 2018-10-03 01:46:44
😉风动旗动 东学西读岛主 字135 2018-10-03 07:18:38
🙂白马非马是你这种人爱犯的逻辑错误,理工男面前是雕虫小计 4 龙眼 字891 2018-10-03 10:59:25