主题:最近看到的笑话之八 -- 钛豌豆
共:💬3611 🌺29492 🌵153新 💬2
拉丁语的Augustus翻译成古希腊语是eusebeia,eusebeia翻译成巴利语是dharma,dharma翻译成汉语是达摩,所以Augustus可以翻译成达摩……
然而,考虑到中文佛经里翻译dharma一般是采用宗教性的意译,所以Augustus对应的汉语尊号应该是……
……
……
……
……
……
……
无量天尊!
以上是开玩笑。正经说,中文佛经里一般把dharma翻译为法或者大法,所以 Augustus应该翻译为……
……
……
……
……
……
……
法王!
- 相关回复 上下关系8
🙂补充:丢弃幻想 20 钛豌豆 字1709 2019-01-05 08:53:33
🙂十年前就有段子 8 看得真过瘾 字99 2019-01-15 12:16:23
🙂狡兔死,走狗烹 8 白玉老虎 字381 2019-01-04 19:40:39
🙂补充:一个词多次翻译的后果
🙂神回复 26 胡一刀 字2403 2018-12-31 07:04:06
🙂补充:恶意的政治隐喻 9 钛豌豆 字635 2018-12-30 22:23:21
🙂补充:如何评价1812序曲? 7 钛豌豆 字129 2018-12-29 21:48:37
🙂基佬柴自己也很讨厌这部作品。据说发表之后也是自惭形秽 2 SenatorZhao 字0 2019-01-05 15:48:41