主题:郭松民 :胡锡进先生为方方背书...结果了。 -- 石洪行
共:💬3 🌺24
方方写的“武汉日记”英文版突然上架亚马逊预售,英文版书名为《Wuhan Diary::Dispatches from the Original Epicenter》,直译就是《武汉日记:来自疫情中心源头的报道》 。
但Original有原始、最初、原创等意思,结合某些国家喜欢宣传的“Chinese Virus”,甚至可以扭曲翻译为《来自病毒源头武汉的报道》。
据媒体报道,德语翻译版上的介绍语是:
《武汉日记:被封禁的日记,来自冠状病毒危机初始的地方》,这是一个独特的证据,见证了这场在短时间内蔓延到世界的灾难的起源,一个毫无信义去恐吓和掩盖真相的体制,以及普通人对一个看似无所不能的政党的坚决抵制。”
看到这些介绍语,是不是觉得有“内味”了,部分西方媒体就喜欢用这些词来污蔑、恶语中伤中国。
本是由中国作家写出来的日记,却直接被西方当成了证据,证明是由武汉蔓延到世界的灾难的起源。这本日记的上架速度快到飞起,3月25日是她的最后一篇日记,一共60篇日记,4月6日亚马逊美国网站公开预售,两周内完成授权、预售等流程。
举个例子,郑渊洁在微博上表示他的中文版图书需要一年才能出版,英文版用了两年多时间,尤其是全凭想象虚构写出的文学作品,耗费时间更久。
西方媒体台词要写啥都猜到了:“看,武汉人自己都这么说!”http://feng.ifeng.com/c/7vXygWeWdEd
通宝推:钢铁飓风,桥上,
- 相关回复 上下关系3
🙂郭松民 :胡锡进先生为方方背书...结果了。
🙂抢钱日记 断臂残刀疲败兵 字0 2020-05-22 02:14:31
🙂卫生纸论,需要再开一场延安文艺座谈会了 8 海上金流彩云乱 字777 2020-05-22 01:12:31