主题:【原创】法国香颂杂谈 -- 奔波儿
一提起东北菜,大家的第一个印象就是乱炖,诸如小鸡炖蘑菇、猪肉炖粉条早已是席卷大江南北、长城内外,甚至走出国门,威震异邦。今天,咱们就把老虎、修士、土豪和蚊子放在一口锅里,来一个乱炖。
初学语言的时候,无论是学习中文,还是学习英文,唱儿歌都是一种颇受孩子们欢迎的形式。比起学习枯燥的语法和单词,节奏活泼、曲调优美和歌词简单的儿歌能有效地引起孩子们的兴趣,让他们在快乐的歌唱中不知不觉就掌握了知识。例如,初学中文的孩子,都唱过《两只老虎》————“两只老虎,两只老虎,跑得快,跑得快。一只没有耳朵,一只没有尾巴,真奇怪,真奇怪。”
(在海外,可以看https://youtu.be/1Nu-hF8Zg-4)
这首《两只老虎》的歌曲是2/4拍,曲调好听,歌词简单,而且朗朗上口,成为孩子们学习中文的必修儿歌。而在海外的华人社区,每到大家办春节晚会的时候,也常常会见到头戴着虎头帽的中国孩子为大家来一段《两只老虎》,座下的观众席保管是掌声雷动、喝彩连连。
一次,为自家闺女在网上搜儿歌,在找法国儿歌的时候,听到一首《Frère Jacques》(雅各兄弟),不由一愣,心想“这调子怎么跟《两只老虎》一模一样啊?”
Frère Jacques, Frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.
雅各兄弟,雅各兄弟,
你睡觉了吗? 你睡觉了吗?
快去敲钟,快去敲钟,
叮,叮,当。叮,叮,当。
(在海外,可以看https://youtu.be/RXI7KEUbSxM)
维基百科上面一搜,果真如此,《两只老虎》借用的曲子来自于这首法国儿歌《雅各兄弟》。歌曲里说的这位“雅各兄弟”生活在17世纪的法国,是一位修道院修士,名叫雅各·博利厄(Jacques Beaulieu)。从歌词上看,这位比较懒散,不能严格遵循“做一天和尚撞一天钟”。
那么,《雅各兄弟》怎么变成《两只老虎》呢?原来,在北伐时期,在国民革命军第四军(即叶挺所在的“铁军”),有一位担任政治部宣传科科长的共产党员邝鄘,他将这首法国儿歌重新填词,歌词变成了“打倒列强,打倒列强,除军阀,除军阀;努力国民革命,努力国民革命,齐奋斗,齐奋斗。”,这首《国民革命歌》一经发布,就广受军官士兵的欢迎,并随着第四军进军的步伐,响彻了大江南北。农会会员们照猫画虎,也重新填了一次词,改成了“打倒土豪,打倒土豪,分田地!分田地!我们要做主人,我们要做主人,真欢喜!真欢喜!”,同样是风靡一时。
大革命的浪潮渐渐退去以后,“老虎”取代了“军阀”和“土豪”,占据了主流乐坛,并逐渐成为这首家喻户晓妇孺皆知的儿歌。
另外,在广东一带,“老虎”变成了“蚊子”,而歌名也变成了《打开蚊帐》。虽然不能完全听懂粤语发音,但只看歌词,就让人忍俊不止。个人认为,这个版本的歌词是最棒的!
(在海外,请看https://youtu.be/NnNRmdxom_U)
- 相关回复 上下关系8
🙂【原创】法国香颂杂谈 24 奔波儿 字515 2020-07-25 10:03:58
🙂【原创】(8)老虎,修士,蚊子,土豪,一锅炖!
🙂音乐舞蹈史诗《东方红》里好像有这段 7 燕人 字339 2020-08-18 16:34:12
🙂非官方送花。我说服自己明白你的意思 :) 2 高三三班 字275 2020-07-28 16:01:14
🙂【原创】(7)魔力大道 11 奔波儿 字3644 2020-07-28 06:31:02
🙂【原创】(6)为何你依然爱我 7 奔波儿 字4692 2020-07-26 06:11:58
🙂人家丈夫去世两年了。 夜如何其 字0 2020-07-28 17:02:37
🙂法语歌歌词真复杂 1 燕人 字309 2020-07-28 12:09:31