淘客熙熙

主题:【整理】王沪宁的《美国反对美国》在国内炒到$2500一本 -- 愚弟

共:💬10 🌺41
全看分页树展 · 主题
家园 【整理】王沪宁的《美国反对美国》在国内炒到$2500一本

《彭博》前天发了一篇简短报道:王沪宁的《美国反对美国》在国内炒到$2500美元一本。

☯ 内容如下 ☯

中国🇨🇳有一本书叫《美国反对美国(America Against America)》,最近非常火;因为已经绝版,它的最初的版本/盗版在国内的卖价被炒上了天,在【孔夫子旧书网】这家网上旧书店里,它的标价为$2500美元:

点看全图

这本书之所以会这么火,一个原因是因为它的作者,王沪宁,现在是TG的最高领导集团的七常委之一。这本书是王在1988年以访问学者的身份游历了美国半年之后写成的。当时,王就预言:美国社会的分裂会削弱她的竞争力。

上周发生在美国首都的骚乱,使得这个观点在北京引起了更多人的关注。中国人民大学重阳金融研究院的执行院长,王文解释说:中国考虑的是,谈判对手的不稳定性将意味着协议有破裂的极大风险。

这个星期已经显露出北京完全不必急于开始进行新的贸易协商,原因在于,在中国所有的事情都进展顺利,新冠病毒/疫情基本上已经被控制住,经济正在复苏、增长;而对这两件事情,西方很多国家都不敢这么说。

事实上,习近平主席在这个星期对各省的领导人发表了一个讲话,他显得情绪很高,很乐观。习认为中国面临的机遇远胜于挑战。世界正面临百年未有之大变局,但是对我们来说正是一个战略机遇,时与势都在我们这一边。

当拜登(Joe Biden)下周开始执政的时候,他将面对一个比以往更破裂的双边关系,而中国则比以往更有信心,这表明迅速结束贸易战的前景不妙。

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

(报道原文是在Bloomberg发的email里,无法连接;转帖原文如下,供参考)

Just as notable has been a recent surge in demand in China for an out-of-print book titled “America Against America.” Some copies have begun appearing on an online marketplace for antiques priced at $2,500.

"America Against America" for sale at Kungfuzi, an online marketplace for antiques.

Among the reasons for the book’s popularity is that its author, Wang Huning, is now a member of the seven-man Politburo Standing Committee, China’s most-powerful decision-making body. Written during an academic visit to the U.S. in 1988, Wang predicts in it that fissures in American society will sap its competitiveness.

It’s an argument that’s attracting more attention in Beijing after last week’s chaos at the U.S. Capitol. As explained by Wang Wen, executive dean of Renmin University’s Chongyang Institute for Financial Studies, the concern for China is that instability in negotiating partners means a greater risk agreements will be broken.

This week also highlighted another reason why Beijing may be in no rush to jumpstart trade negotiations: Things in China are going well. The coronavirus is largely under control and the economy is growing, two things that cannot be said for much of the West.

Indeed when President Xi Jinping delivered a speech to provincial leaders this week, he was notably upbeat. Xi argued that China's challenges were outnumbered by the opportunities ahead. “The world is undergoing profound changes unseen in a century, but time and the situation are in our favor,” he said.

When Joe Biden takes office as president next week, he’ll be confronted with a bilateral relationship that is more splintered than ever and a China that is more confident in its resolve. That augurs poorly for a quick end to the trade war.

点看全图

全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河