淘客熙熙

主题:河殇一代的挽歌 -- 陈王奋起

共:💬511 🌺4107 🌵165
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 你的说法是老的说法 -- 有补充

即,是由欧洲的语言学规范搬到中国来,定义中国境内的语言现象而得的语族,语支,方言等等。

这是清末民初西学东渐的重要一环,也极大地促进了相关学科的建设与发展。

但是,很快地就出现了新的问题。

按照欧洲的语言学,凡是不能通过人耳听觉相互理解的语言,就不是同一种语言。

按照这种分法,汉语中的南方各方言,就都不能算同一种语言的方言了。

同样,朝鲜语,日语,越南语中因为大量汉字的使用,使得他们各自都含有大量的汉语词汇及发音。

而相比很多日语/朝鲜语/越南语而言,现代汉语普通话距离平上去入分尖团辨清浊的中古汉语似乎更远一些,最简单的例子就是三星的读音,现代汉语普通话完全与中古汉语不同,相反朝鲜语读音反而是继承下来了。

而进一步的研究表明了越来越多的汉语/阿尔泰同源,汉语/壮侗同源,汉语/南岛同源。。。再加上早就有的汉藏(羌)同源。

其实,这一切其实就说明了一点:中华大地上5千年的人群,种群,民族混血,其表征之一,就是各种语言相继融合而成华夏语,中古汉语,现代汉语,同时,华夏语,中古汉语,以及现代汉语也反哺回周边各民族的各自语言当中。

作者 对本帖的 补充(1)
家园 顺带说一句,因为汉字的应用,使得汉语的从古至今的融合,发展 -- 补充帖

跟西方欧美的语言融合发展的现象有非常大的区别。

朝鲜语,日语,以及越南语也如此。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河