淘客熙熙

主题:向守卫人民政权牺牲的解放军致敬!共和国卫士永垂不朽! -- 桌球

共:💬216 🌺789 🌵42
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 “听话”又是自由发挥的“翻译”

南华早报的链接很容易找到。原文的相关部分就在下面就两句话:“西方不再能够影响中国的决策“和”二十年前北京愿意同美国在一些事上合作“。影响/合作和“听话”意思差的不止一点点。这么编是想暗示前任们对美卑躬屈膝吧?

Burns believed the days when Washington and other capitals were able to influence Chinese decision-making, encouraging Beijing to join the World Trade Organization and otherwise become a “responsible stakeholder”, were a distant memory.

As recently as the early 2000s, Beijing was willing to work cooperatively with Washington on sanctioning Iran, opposing North Korea’s testing of nuclear weapons and trying to help stabilise conditions in Afghanistan, he added.

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河